Jom Belajar Loghat Kelantanese…
Assalamualaikum dan ape khabar anda semua hari ini? Aku hari ini nak berkongsi dengan anda semua beberapa perkataan dari dialek atau loghat Kelantan untuk anda semua. Mesti korang bersemangat nak belajar ye tak? Mana la tahu dapat aweks dari negeri ni ke. Tak ke susah nak berbual kalau tak tahu maknanya. Kan tak pepasal kita dok mencarut tapi kita tak tahu pula maknanya.
Sebenarnya perkataan ni aku ambik dari Facebook kawan aku. Terdapat 100 perkataan yang biasa digunakan di negeri Che Siti Wan kembang ini. Ada juga perkataan yang aku tak tahu. Tak semua perkataan tu digunakan menyeluruh kat negeri ini. Kadang-kadang tu beberapa daerah sahaja yang guna. Tapi aku suka belajar bahasa Kelantan kerana aku memang orang Kelantan.
Kat bawah ni aku ade letakkan 100 perkataan untuk korang tengok2. Kalau ada yang tak paham tu boleh tanya dalam ruangan komen kat bawah ya. Lain kali kalau aku ada masa aku tambah la lagi perkataan tu. Mana la tahu kot-kot berminat ke nak belajar bahasa ni. Kalau datang melancong kat negeri ni bolehlah praktis kecek/cakap kan..
1. Agah = sombong
2. Aloh la = mengeluh
3. Bekok = bergurau
4. Bekwoh = kenduri,biasanya kenduri kawin
5. Bera = lari bertempiaran
6. Beso = biasa
7. Blana = banyak-kuantiti yg banyak
8. Blana-kokna = terlalu banyak
9. Blarok = berarak semasa majlis kawin
10. Bleber = berleter
11. Blengah = rasa tidak selesa-melekit
12. Blikat = bahagian belakang badan
13. Bojen = fesyen atau style rambut
14. Borak = semakin parah-sakit
15. Brehi = menyukai atau minat
16. Brembah = bergaduh- utk haiwan
17. Brona = membuat perangai-menangis
18. Brunga = berlari
19. Cakduh = mereka yg kurang kemas
20. Cakpuh-cakpuh = perbuatan melompat2
21. Cedung = bersawah
22. Cekak = larat
23. Cetong = gayung
24. Cok = cangkul
25. Cokek = mencucuk jari ke pinggan org lain
26. Cokoh = duduk
27. Colek = pencicah
28. Come-lote = terlalu cantik
29. Culah = liar,tidak jinak(haiwan)
30. Derak = keluar bersiar-siar
31. Dumoh = rumah
32. Ejas = memikat
33. Gege = bising
34. Glecoh = tergelincir
35. Glegaa = lantai
36. Gorek = pengasah pensel
37. Grentok = jambatan
38. Gubak = kedudukan yg terakhir
39. Hambak = mengejar
40. Hudoh-banga = sangat hodoh
41. Igak = tangkap
42. Itee-lege = terlalu hitam
43. Jelo = terlebih
44. Jenero = tertido
45. Jerik = menangis
46. Jet = perbuatan menendang
47. Jolo = betul
48. Jula = dahan pokok
49. Kalar = pensel warna
50. Kale = pensel
51. Kekoh = gigit
52. Kelik = balik
53. Kemah-kemim = ikatan yg terlalu ketat
54. Kerah-kejun = kaku
55. Khenak = membuat jahat
56. Kicik = membuang air besar tidak sengaja(sedikit)
57. Kore = sejenis alat utk memarut kelapa
58. Kube-lembe = berselerak
59. Kuca-bara = berselerak
60. Kura = menconteng
61. Lak’eh = tidak bermaya
62. Lorak = melakukan kerja kelam kabut(nak cepat)
63. Manis-letin = amat manis
64. Masem-purik = amat masam
65. Masin-perak = amat masin
66. Meroh-mere = merah padam
67. Meroh-nyalo = merah yg sgt terang
68. Meta = sekejap
69. Mokte = rambutan
70. Mongek = pembonceng motosikal
71. Mulo = masa lampau
72. Nacar = terlajak
73. Ngelik = mengelak dari sesuatu
74. Ngenkok = menyenkeh
75. Ngolek = gelecek bola
76. Nyetok = kejang
77. Pahit-lepe = terlalu pahit
78. Panah-cen-cen = amat panas(cuaca)
79. Parok = parah
80. Pekong = membaling sesuatu
81. Perik = serik
82. Pitih = duit
83. Prange = tempat letak ikan utk dibakar
84. Puteh-lepuk = amat putih
85. Ralik = berkhayal atau mengelamun
86. Rekngan-napun =ringan sangat
87. Repih = mematahkan
88. Royak = beritahu
89. Samah = 50 sen
90. Sengoti = betul-betul(tidak tipu)
91. Sokmo = selalu
92. Suloh = dahi yg luas
93. Sumbak = tertekan
94. Tawa-leba = tawar
95. Tebolah = cuai
96. Tiok = menangis
97. Tok rok = tidak larat
98. Trembe = benda yg tergantung tp tidak kemas spt baju
99. Tubik = keluar
100. Turik = sakit telinga akibat bunyi bising
Macamana? Agak boleh faham dan ingat tak? Aku pasti kalian mesti tak faham pada mulanya kan. Tak apa la. Practice make perfect kan. Acu cuba try test cakap dengan member dari Kelantan. Agak-agak diorang faham tak. Apepun aku harap korang enjoy la belajar loghat Kelate ni. Next time aku tulis lagi ea. Selamat berjumpa lagi.
AM: Payoh jugok nok tulis perkatae Kelate ni deh. Kalu sebut tu sene jah, Nok tulih ni jadi ko payoh pulok. Sapo-sapo hok nak share tu share jelah deh. Bia oghe lain pakat blaja bahaso kito belako. Baru mudoh kigho pahni..he3
yakboktam…mksud yo gapo nih???huhu…
mir,,wt ayt sedak ni so2…
Tu just penyedap ayat jah.. Xdo maknonyo..ha3
kalo gini ambo boleh qoyak kelate mudoh la cenggini
hohohohoh
hans, kena practise lagi tu. xcukup pekat lagi loghat kelantan anda..he3
Kwe dop reti kecek klante nim,skit skit buleh laa bohh
nok fasih lagi kecek kelate, belaja la nge ambo..ambo mek kelate..ekeke 🙂
jolo ko ni? tok seko molek gitu gak..he3
Nak belajar kecek klate bulih dop ? Mbo ore johor
Buleh buleh. takdop masaloh
Bulih buat dictionary nie 😀
myetech9[dot]com @ Enchik Nine
hi3..jom belajar sesame..awok org kelate jgk ko?
Boleh doh kecek klate.. Tapi gak bila nak tulis tu payoh sikit.. Pehe2 lah ore luar baru nk blaja bahasa klate ni.. Hehe.. 😀
Salam. Saya lahir di Kelantan tp saya ddk hampir 11 tahun di Kuala Lumpur. Saya tak sempat nak belajar cakap Kelantan sbb mak saya telah membawa saya ke KL pada usia 5 tahun. Skrg saya belajar di Kelantan. Saya mengalami masalah untuk belajar bercakap Kelantan. Rasa kekok.Tp banyak perkataan yang saya tahu. Kerana mak dan ayah saya berasal dr Kelantan. Cuma saya tak mampu menguasai patah perkataan yang dituturkan. Kawan kawan saya ckp saya bercakap seperti Siam. Saya malu sgt :/ Tp usaha untuk bercakap Kelantan tak pernah pudar. Saya sgt berbangga lahir di Kelantan walaupun saya tidak membesar di sini. Saudara ada ape ape pendapat mengenai masalah saya ni? Saya menghadapi kesukaran untuk menyebut perkataan yang mempunyai sabdu. Hmmph
biasa la tuh benda baru.. belajar pelahan-lahan. Kawan saya pom ada jugak masalah macam kamu. But, she practise and practise. Now she able to speak kelantanese well. Walaupom ada slang siam sket..haha3
Sayo pom asal klate tp mmbesar di kolupo selamo 21 tahun. Syo buleh kecek klate tp slang xdop. Jadi bunyi ore luar kecek klate plop. Tapi xpolah.. kito banggo so. Mok ayoh pom ore klate. Semangat klate dle diri tu xpnh luntur. So Has, awak mesti buleh kecek klate nnti. Lama-lama nanti pandailah.. hihi
belajor cakak barak lah pulok iter terik ni…
(ganu)
Cakak barak tu gapo? xpahang ambe..hehe3
amirnawawi ,. hok aku lah ni ghoyak nuh mksuk dio “belajar cakap barat ” .. ahahah .
Gedio tuh? Tok pehe -_-‘
abe amir…mu lupo letok sek2=geng2 🙂
haha.. hok tu basic sangat..
salam..
ajar la kita bha ckap kelantan hehe
mana la taw kan dapat smbung blajar d kl.. dkat2 kelantan g 2… hehehe
Boleh bha kalau kau
ops.. kejap
tolong bha translate kn nie haha
1.”sapa nama mu?”
2.”tinggal dmana?”
3.”suda makan kah?”
haha tq 🙂
1) Mung namo gapo?
2) Dok mano?
3) Make doh ko?
hehe3 tu jelah translatenyer
Bnyok sokmo buleh blaja ni. THanx to u amirnawawi.. Cumo kawe mintok buleh update pkatae hok beso guno. Prkatae hok beso kecek.
Tq gu…
ni perkataan basic la nih..hehe3
Halo salam kenal,,jadi tahu nih logat nya
pat kito kerah kkekong….. huhuhuhu… 😉
bakpo x v translete “supit gelenya” or “supit rokrat” nya??? ramai ttnya2.. kehkehkehkeh
hok oloh, gege go dio nih? Huh, plek jah ku tgok…
salam ad sape2 bley ajar kan bahasa kelantan…
teringin nak belaja..
salam, nak tanya maksud jurus to apew ye..
Mcm seakan2 mksud sopan la.. Tp juruh ni lbih mnyeluruh. Merangkumi smua. Sopan santun, baik budi, Solehah. Smua tu dlm stu prkataan ‘juruh’.. 😉
boleh saya tau ape maksud chekmek??bukan name kuih 2..chekmek molek yang dalam lagu m daud kilau2..terima kasih..
Mek panggilan untuk perempuan di Kelantan
Abe Amir, ambo nok blaja kecek Klate nih..tpi ambo x tau..boleh abe beri prkatae yg basic mcm saya, awak dan sume yg basic lah.. terima kasih.
Oh! Kat atas ni semua yang basic la 🙂
“Pyoh weh bleh gewe wk kuat nakir,
Kta oyk wk sgoti pn dia kata kita takir..dia ingt kita supo dia bkali…” apa maksud ni….tolong2…hehe
“susah ada awek yang suka menipu nih, Saya cakap benda betul pun dia cakap kita tipu. Dia ingat kita ni macam dia kot..”
Ssahnya hehehe org pnang nk blajaq ckp kelate
maksud ‘kawe ore kota baru tapi hok tokce?
Saya orang kota Bharu tapi ramai orang tak cam..
parok la weh.. kawe dop tahu oyat klate..kawe ore lua jah.. supo ore siam kalu oyat ko demo… gege abih demo.. ku kang ku kang… hahaha
cokop supa mulo
Cokop? Apa itu?
abe maksud juruh gapo dio
Maksud dia baik la.. Juruh tu macam sopan santun, berbudi bahasa.. Positive word
Demo loni tok srupo mulo
“bila kena takir, baru sumbak gol”
salam bro.apa maksud ayat atas ni e.tq
Buke adik tino pek dok?…..X phm tolong translatekn 🙂
Ni bukan adik perempuan apek kan?
tolong translate plz.tq
“Ambo buat gapo sapa ginimolalu oyak gitu? “
Saya buat apa sampai awak cakap sampai macam tu sekali..
What is sekarang in Kelantan?
Kawe ore srwak .. Susoh beno royak klate ho . Kawe baru nk blaja bhasa klate . Tak fasih sngt la
nele tu gapo dio … ?
Kuat..
Ambo dok cari perkatae2 hok zame tok nenek guno. Contoh jebo=botol, peleting= straw ect…..
“Selamat malam awk .saya minta maaf kalau buat awak marah ..jangan marah2 lagi ye nanti cepat tua ” translate dalam kecek kelate gane?
Selamak male awok.. Sayo mintok maah kalu wak awok maroh.. Jange maroh2 lagi deh nati cepak tuo..
~tlg balaskn.. Hahaha
Mleh jugok.. buat gpo tu..
Hi buat gpo.awok
My name is Jerry 18 from Sarawak..so tq..verry much..😂😂
Assalamualaikum semua..buat apa tu..ermm
Ermm
berubah hati cakap kelantan mcm mne ye